Barbara Mirel and Nicholoas Johnson's recent article "Social Determinants of Preparing a Cyber-Infrastructure Innovation for Diffusion" (Technical Communication Quarterly 15(3) pg 329-353) may add to this discussion on a global scale. Particularly I am interested in their application of "Dramatic Analysis," which they describe as " As a rhetorical methodology, dramatistic analysis presumes that textual exchanges make certain realities present to participants and leave others out. People exchanging these texts choose some emphases and omit others to get readers to go along with them" (337).
The question that remains is this: What cultural factors (specifically referring to the post-colonialism and the identity of the "other") will determine how agents emphasize and de-emphasize content for the sake of consensus? Or, how are various power balances going to work out in global collaborations by NGOs?
No comments:
Post a Comment